Broan 509 Manuel d'instructions

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'instructions pour Ventilateurs des ménages Broan 509. Broan 509 Instructions / Assembly Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 4
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC
SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE
FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the manu-
facturer. If you have questions, contact the manufac-
turer at the address or telephone number listed in the
warranty.
READ AND SAVE THESE
INSTRUCTIONS
LEA Y CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA
ELECTRICA, O LESIONES PERSONALES, CUMPLA CON
LOS SIGUIENTES PUNTOS:
1. Solamente use esta unidad de la manera propuesta por el
fabricante. Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con
el fabricante en la dirección o teléfono anotados en la garantía.
MODELOS 508, 508MX, 509, 509S Y
509SMX VENTILADORES
AUTOMATICOS DE PARED
MODELS 508, 508MX, 509, 509S
&509SMX
AUTOMATIC WALL FANS
INSTALLER: Leave This Manual With The Homeowner. HOMEOWNER: Use and Care Information on Page 4.
INSTALADOR: Deje este manual con el dueño de casa. DUEÑO DE CASA: Información del uso y mantenimiento en la página 4.
509S
509SMX
508,
508MX,
509
4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases
through the flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent backdrafting.
Follow the heating equipment manufacturer’s guideline and safey standards
such as those published by the National Fire Protection Association (NFPA),
and the American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning
Engineers (ASHRAE), and the local code authorities.
5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring
and other hidden utilities.
6. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
7. If this unit is to be installed over a tub or shower, it must be marked as
appropriate for the application.
8. Never place a switch where it can be reached from a tub or shower.
9. This unit must be grounded.
TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE:
1. Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking
and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium
settings.
2. Always turn hood ON when cooking at high heat or when cooking flaming
foods.
3. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumu-
late on fan or filter.
4. Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the
surface element.
TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A
RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING:*
1. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then
turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not
go out immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.
2. NEVER PICK UP A FLAMING PAN - You may be burned.
3. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels - a violent steam
explosion will result.
4. Use an extinguisher ONLY if:
A. You know you have a Class ABC extinguisher and you already know how to
operate it.
B. The fire is small and contained in the area where it started.
C. The fire department is being called.
D. You can fight the fire with your back to an exit.
*Based on “Kitchen Firesafety Tips” published by NFPA.
CAUTION
1. For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazadous or explo-
sive materials and vapors.
2. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced impellers,
keep drywall spray, construction dust, etc. off power unit.
3. Please read specification label on product for further information and re-
quirements.
TOOLS AND
MATERIALS REQUIRED
Straight blade screwdriver
Drill, electric or ratchet drive
Hammer
Pliers
1–1/4” Spade bit
Circular saw
Saber saw
Tape measure or ruler and pencil
Electrical supplies of type needed
to comply with local codes
4–1/2’ of 1x2 for framing installa-
tion opening
High quality caulking compound
4. Se requiere una cantidad de aire suficiente para la combustion y escape de gases por la
chimenea del equipo que quema combustible para prevenir la retrogresión de la llama.
Siga las especificaciones y estándares de seguridad para equipos de calefacción del
fabricante, tales como los publicados por la Asociación Nacional de Protección Contra
Incendios (NFPA por sus siglas en inglés), y la Sociedad Americana de Ingenieros de
Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (ASHRAE), y los códigos de las
autoridades locales.
5. Cuando corte o taladre en una pared o cielo raso, no dañe los cables eléctricos u otras
instalaciones no visibles.
6. Los ventiladores con conductos deben ser siempre ventilados hacia el exterior.
7. Si esta unidad va a ser instalada sobre una bañera o ducha,debe ser marcada como
apropiada para dicha aplicación.
8. Nunca coloque un interruptor donde pueda ser alcanzado desde la bañera o la ducha.
9. Esta unidad debe ser conectada a tierra.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO DEBIDO A GRASA ACUMULADA EN LAS
HORNILLAS:
1. Nunca deje sin atender las unidades de superficie cuando tengan ajustes altos. Los
reboses pueden provocar humo y derrames grasosos que se pueden incendiar.
Caliente lentamente el aceite en un ajuste bajo o medio.
2. Siempre ENCIENDA la campana cuando cocine con alta temperatura o cuando cocine
alimentos que se puedan incendiar.
3. Limpie con frecuencia los ventiladores. No debe permitir que la grasa se acumule en el
ventilador ni en el filtro.
4. Utilice un sartén de tamaño adecuado. Siempre utilice el utensilio adecuado al tamaño
del elemento de superficie.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESION A PERSONAS RESULTADO DE UN INCENDIO
DEBIDO A GRASA ACUMULADA EN LAS HORNILLAS, PROCURE LO SIGUIENTE:*
1. AHOGUE LAS LLAMAS con una tapa ajustada o charola de metal, después apague la
hornilla. TENGA CUIDADO A FIN DE EVITAR QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan
de inmediato, EVACUE Y AVISE A LOS BOMBEROS.
2. NO LEVANTE NUNCA UNA SARTEN QUE ESTE EN LLAMAS - Usted se podrá quemar.
3. NO UTILICE AGUA, incluyendo toallas de cocina mojadas - puede resultar una explosión
de vapor violenta.
4. Utilice un extinguidor SOLAMENTE si:
A. Usted sabe que tiene un extinguidor de clas ABC y lo sabe utilizar.
B. El incendio es pequeño y contenido dentro del área donde se inició.
C. Los bomberos han sido avisados.
D. Usted puede combatir el incendio con una salida a su espalda.
* Basado en las recomendaciones para “Seguridad en la Cocina” publicadas por la NFPA de
los EEUU.
PRECAUCION
1. Solamente para uso de ventilación general. No se use para extraer materiales o vapores
peligrosos o explosivos.
2. Para evitar daños al cojinete del motor y/o impulsores ruidosos o desequilibrados,
mantenga la fuente de potencia lejos de rocíos de yeso, de polvo de construcción, etc.
3. Lea la etiqueta de especificaciones del producto para más información y requisitos.
HERRAMIENTAS Y MATERIALES
NECESARIOS
Destornillador de hoja ancha
Taladro o perforador
Martillo
Alicates
Broca de espada de 3,18 cm (1–1/4" plg.).
Sierra circular
Sierra saber
Cinta métrica o regla y lápiz
Accesorios eléctricos del tipo
necesario para cumplir con los códigos
locales.
Madera: 1,38 m de 2,54 cm x 5,08
cm (4–1/2 pies de 1x2 pulg.) para la
abertura de la instalación del marco
Masilla de sellar de alta calidad
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and
lock the service disconnecting means to prevent power from being switched
on accidentally. When the service disconnecting means cannot be locked,
securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service
panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by a qualified person(s)
in accordance with all applicable codes and standards, including fire-rated
construction codes and standards.
2. Antes de limpiar o de poner en servicio la unidad, apague el interruptor en el panel de
servicio, y asegure el panel de servicio para evitar que se encienda accidentalmente.
Cuando el dispositivo para desconectar el servicio eléctrico no puede ser cerrado con
algún tipo de traba, sujete fuertemente al panel de servicio, una etiqueta de advertencia
prominente.
3. El trabajo de instalación y el alambrado eléctrico deben de llevarse a cabo por personal
calificado de acuerdo con todos los códigos y las normas aplicables, incluyendo los códigos
y normas de construcción contra incendios.
To register this product visit
www.broan.com
Vue de la page 0
1 2 3 4

Résumé du contenu

Page 1

WARNINGTO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRICSHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THEFOLLOWING:1. Use this unit only in the manner intended by the manu-

Page 2 - 14-1/2"

FIG. 2FIG. 3FIG. 5FIG. 6FIG. 7FIG. 8CENTERLOCATIONFROM INSIDEWALLPOSICIÓN DELCENTRO DESDELA PAREDINTERIOR14-1/2"36,8 cmCASINGSTRIPSTIRAS DELCONTR

Page 3

11. Meta la caja exterior a través del agujero en la paredexterior y clave o atornille la caja a las tiras delcontramarco. Selle con masilla de sellar

Page 4 - SERVICE PARTS

99043948AUSE AND CAREDISCONNECT ELECTRICAL POWER SUPPLY BE-FORE SERVICING FAN.Always unplug the fan motor before servicing the fan.The motor is perman

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire