Broan RME5030SS Guide d'installation

Naviguer en ligne ou télécharger Guide d'installation pour Hottes de cuisine Broan RME5030SS. Broan RME5030SS Installation Guide Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 32
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ENGLISH....................................2
FRANÇAIS...............................11
ESPAÑOL.................................20
RME50000 Series
In USA - BROAN Hartford, Wisconsin
In CANADA - BROAN Drummondville, QC, Canada
REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT : www.Broan.com/register
For additional Information visit www.Broan.com
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Résumé du contenu

Page 1 - RME50000 Series

ENGLISH...2FRANÇAIS...11ESPAÑOL...20RME50000 SeriesIn USA -

Page 2 - WARNING

10WARRANTYONE YEAR LIMITED WARRANTY FOR BROAN PRODUCTSBroan-NuTone LLC (Broan-NuTone) warrants to the original consumer purchaser of Broan products t

Page 3 - CAUTION

11LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENTSPOUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DECHARGES ELECTRIQUES OU DEDOMMAGES AUX PERSONN

Page 4

12C. Vous êtes en train d’avertir les pompiers.D. Vous avez la possibilité d’essayer d’éteindre l’incendie en ayant le dos tourné vers uneissue.* D’a

Page 5 - INSTALL THE DUCTWORK

13PREPAREZ LA HOTTEEnlever la hotte dans l’emballage etcontroller le contenu.Vous devez recevoir :1 - Hotte1 - Conduit décoratif1 - Collier d’evacuat

Page 6 - INSTALL MOUNTING BRACKET

14CHATIÈRE AUPLAFONDCONDUITRONDCARNEAUDÉCORATIFHOTTECHATIÈREMURALE24" TO 30"SURFACE AU-DESSUSDE LA ZONE DECUISSONINSTALLATION DES CONDUITSR

Page 7 - INSTALL THE HOOD

157 - 3/4”(197mm)fig.6COLLET DEREFOULEMENTDIAMÈTRE DUCONDUIT 6”CONNECTEURDU CONDUITINSTALLATION DU SUPPORT DEFIXATION DU CARNEAUCARÉNÉ1. Assemblez le

Page 8 - MAINTENANCE

16CONFIGURATION CARÉNÉE1. Installez le collet de refoulement dans leconduit relié à la hotte (fig.6).2. Attachez un conduit arrondi en acierd’une lon

Page 9 - OPERATION

17FILTRE ANTI-GRAISSEfig.10Nettoyage de votre hotteL’acier inoxydable est une des matières les plus faciles à nettoyer. Un entretien de temps entemps

Page 10 - WARRANTY

18fig.12AMPOULESCe type de hotte nécessite deux lampesfluorescentes à 13 watt G24q-1 (comprises)AVANT DE PROCÉDER À QUELCONQUEOPÉRATION, DÉBRANCHEZ L

Page 11 - AVERTISSEMENTS

19GARANTIE LIMITÉE DE UN AN DE BROANBroan-NuTone LLC (Broan-NuTone) garantit à l'acheteur original que les produits BROAN vendus en vertu de la

Page 12 - ATTENTION

2READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNINGTO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS,OBSERVE THE FOLLOWING:1. Use this unit on

Page 13 - PREPAREZ LA HOTTE

20LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIAPARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO, CORTOCIRCUITO O DAÑO PARA LASPERSONAS, OBSERVE ATENTAME

Page 14 - INSTALLATION ELECTRIQUE

21! ADVERTENCIA1. Para uso en interiores.2. Para reducir el riesgo de incendios y para evacuar correctamente los humos, asegurarsede haber real

Page 15 - INSTALLATION DU SUPPORT DE

22PREPARE LA CAMPANASacar la campana de l’embalaje y controlar elcontenido.Recivireis:1 - Campana1- Tubo decorativo1 - Casquillo1 - Bolsita (B0808104

Page 16 - INSTALLATION DE LA HOTTE

23TAPA DE TECHOCONDUCTOREDONDOSALIDA DEHUMOSDECORATIVACAMPANATAPADEPARED24" – 30"SOBRE LA SUPERFICIEDE COCCIÓNINSTALACIÓN DEL CONDUCTONOTA

Page 17 - ENTRETIEN

24CUELLO DEDESCARGACONDUCTODE 6" DE DIÁMETROCONECTOR DECONDUCTOSOPORTE DEMONTAJE DELA SALIDADE HUMOS7 - 3/4”(197mm)TORNILLOS DEMONTAJE DECABEZA

Page 18 - FONCTIONNEMENT

25fig.8AGUJERORECTANGULAREESTRUCTURA DE MADERAEN LA PAREDSOPORTE DEMONTAJEfig.9FIJE LA PARTE SUPERIOREDEL TUBO AL SOPORTE CONTORNILLOS (3.9x9.5mm)TOR

Page 19 - GARANTIE

26Limpieza de la campanaEl acero inoxidable es uno de los meteriales más fáciles de limpiar, pero sería aconsejable unespecial cuidado en su uso para

Page 20 - ADVERTENCIA

27LAMPARASEste tipo de campana requiere 2 lámparasfluorescentes de 13W G24q-1 (incluido)ANTES DE PROCEDER A CUALQUIEROPERACIÓN, ES NECESARIO DESCO-NE

Page 21 - ADVERTENCIA

28GARANTIA BROAN POR UN AÑOBroan-NuTone LLC (Broan-NuTone) garantiza al consumidor-comprador de sus productos BROAN que dichos productosno tendrán de

Page 22 - PREPARE LA CAMPANA

29SERVICE PARTSRME5030SS SERIES RANGE HOODKEY NO. PART NO. DESCRIPTION9 B08087292 Grease Filter14 B02300985 Motor Capacitor16 BE3244974 Electrical Bo

Page 23 - 33-7/16"

3! CAUTION1. For indoor use only.2. To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct air outside. Do not ventexhaust air into spac

Page 24 - DE LA SALIDA DE HUMOS

30LISTE PIECES DE RECHANGEMODELE RME5030SSKEY NO. PART NO. DESCRIPTION9 B08087292 Filtre anti-graisse14 B02300985 Condensateur16 BE3244974 Electrical

Page 25 - PREPARACIÓN DE LA CAMPANA

31LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIOMODELO RME5030SSKEY NO. PART NO. DESCRIPTION9 B08087292 Filtro antigrasa14 B02300985 Condensador16 BE3244974 Soporte de

Page 26 - MANTENIMIENTO

32SERVICE PARTS - LISTE PIECES DE RECHANGE -LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIORME5030SS04308315/1

Page 27 - FUNCIONAMIENTO

4PREPARE THE HOODUnpack hood and check contents.You should receive:1 - Hood1- Decorative Flue Assembly1 - Discharge Collar1 - Parts Bag (B080810480)

Page 28 - GARANTIA

5ROOF CAPROUNDDUCTDECORATIVEFLUEHOODWALLCAP24” TO 30” ABOVECOOKING SURFACEINSTALL THE DUCTWORKNOTE: To reduce the risk of fire, use onlymetal ductwo

Page 29 - SERVICE PARTS

6DISCHARGECOLLAR6”DIAMETERDUCTDUCTCONNECTORINSTALL FLUE MOUNTINGBRACKETDUCTED1. Assemble the flue mounting bracket,adjusting outside width as shown.

Page 30 - LISTE PIECES DE RECHANGE

7fig.7UPPERFLUELOWERFLUEUPPERFLUEVENTSEXPOSEDUPPERFLUEVENTSCONCEALEDBEHINDLOWERFLUE2. Attach an adequate length of 6” round steelducting to the range

Page 31 - LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO

8Hood CleaningStainless steel is one of the easiest materials to keep clean. Occasional care will help preserveits fine appearance.Cleaning tips:- Ho

Page 32 - 04308315/1

9LIGHT BULBSThis range hood requires two 13 wattG24q-1 Compact Fluorescent lamps(included).ALWAYS SWITCH OFF THEELECTRICITY SUPPLY BEFORECARRYING OU

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire